Wednesday, June 28th, 2006

:)

Wednesday, June 28th, 2006 04:08 pm
lakrecia: (Default)
To make a prairie it take a clover and one bee,
One clover, and a bee,
And revery.
The revery alone will do,
If bees are few. 

E.D.

ХВАТ

Wednesday, June 28th, 2006 04:18 pm
lakrecia: (Default)
ХВАТ - герой древнего англо-росского эпоса, внебрачный сын Скильда Скевинга и Ярославны,  отчаянный гонщик и воин, неоднократно принимавший участие в турнире Большого Шлема,  Дерби,  а также на приз ошейного кольца от ГрендельТМ и 3-х воздушных поцелуев Брумгильды;  кузнец-дизайнер, чьи причудливо кованные шлемы и доспехи надежно защищали своих владельцев от врагов, а различные диковины украшали дом его конунга и демонстрировались гостям как образцы чистейшей прелести, хотя некоторые из них имели и прикладной характер: скажем, пояс верности и сапожки верности. По преданию, имя героя, благодаря его подвигам и искусному мастерству, было настолько у всех на слуху,  что превратилось в нарицательное восклицание, которое выражало восхищение достоинствами. Многие баяны древности, слагающие песни о мужестве и доблести, стали начинаь свои героические произведения именно с этого восклицания: Hwaet! We Gardena in geardagum, peodcyninga, pym gefrunon, hu da aepalingas ellen fremedon... 

Интересно
: в английском языке  слово hweat  (what) утратило свое назывное значение и стало использоваться лишь в наречной форме, тогда как в русском - корень ХВАТ не только сохранил семантику "умения", но и ЗАЛИХВАТСКУЮ коннотацию, так хватом, хватИной, хватИщем, хватЮгой или хватИхой называли молодцов, удальцов и храбрецов: Братцы хватцы, сеструшки подлизушки? (загадка.) "Полковник наш рожден был Хватом..." (М.Ю. Лермонтов).

 

December 2012

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30 31     

Most Popular Tags

Expand Cut Tags

No cut tags