lakrecia: (Default)
ПЛАЧ ПО ДВУМ НЕРОЖДЕННЫМ ПОЭМАМ
Аминь.

Убил я поэму. Убил, не родивши. К Харонам!
Хороним.
Хороним поэмы. Вход всем посторонним.
Хороним.

На черной Вселенной любовниками
отравленными
лежат две поэмы,
как белый бинокль театральный.
Две жизни прижались судьбой половинной —
две самых поэмы моих
соловьиных!

Вы, люди,
вы, звери,
пруды, где они зарождались
в Останкине,—
в с т а н ь т е!
Вы, липы ночные,
как лапы в ветвях хиромантии,—
встаньте,
дороги, убитые горем,
довольно валяться в асфальте,
как волосы дыбом над городом,
вы встаньте.

Раскройтесь, гробы,
как складные ножи гиганта,
вы встаньте —
Сервантес, Борис Леонидович,
Данте,
вы б их полюбили, теперь они тоже останки,
встаньте.

И Вы, Член Президиума Верховного Совета
товарищ Гамзатов,
встаньте,
погибло искусство, незаменимо это,
и это не менее важно,
чем речь
на торжественной дате,
встаньте.
Их гибель — судилище. Мы — арестанты.
Встаньте.

О, как ты хотела, чтоб сын твой шел чисто
и прямо,
встань, мама.

Вы встаньте: в Сибири,
в Москве,
в городишках,
мы столько убили
в себе,
не родивши,
встаньте:
Ландау, погибший в бухом лаборанте,
встаньте,
Коперник, погибший в Ландау галантном,
встаньте,
Вы, девка в джаз-банде,
вы помните школьные банты?
встаньте,

геройские мальчики вышли в герои, но в анти,
встаньте,
(я не о кастратах — о самоубийцах,
кто саморастратил
святые крупицы),
встаньте.

Погибли поэмы. Друзья мои в радостной
панике —
"Вечная память!"
Министр, вы мечтали, чтоб юнгой
в Атлантике плавать,
Вечная память,
громовый Ливанов, ну, где ваш несыгранный
Гамлет?
вечная память,
где принц Ваш, бабуся? А девственность
можно хоть в рамку обрамить,
вечная память,
зеленые замыслы, встаньте как пламень,
вечная память,
мечта и надежда, ты вышла на паперть?
вечная память!..

Аминь.

Минута молчанья. Минута — как годы.
Себя промолчали — все ждали погоды.
Сегодня не скажешь, а завтра уже
не поправить.
Вечная память.

И памяти нашей, ушедшей как мамонт,
вечная память.

Аминь.

Тому же, кто вынес огонь сквозь
потраву,—
Вечная слава!
Вечная слава!

Андрей Андреевич Вознесенский
(12 мая 1933, Москва — 1 июня 2010)

via [livejournal.com profile] maugletta
lakrecia: (Default)
Переводы Найта и мои
1)

One thing of it we borrow
And promise to return -
The Booty and the Sorrow
Its Sweetness to have known -
One thing of it we covet -

The power to forget -
The Anguish of the Avarice
Defrays the Dross of it -
1879

***

Пусть вещь, взаймы что просим,
Пообещав вернуть,
Мы с грустью не доносим,
Ее известна суть...
Поглубже мы запрячем
Внутрь силу позабыть,
О всем, чего так алчем,
Так, чтобы не платить.

***

Одно хотим занять мы
в надежде, что вернем:
Награда и Печаль -
сладки, когда приобретем.
И одного мы жаждем -
чтоб все забыть смогли -
чтоб скупости мучения
от быта нас спасли.Read more... )
lakrecia: (Default)


Аксели Галлена-Каллела "Защита Сампо" ("Калевала"), 1896

На этот раз это опус! "Калевала", "Одиссея", "Герои меча и магии", "Приключение Буратино", "Властелин Колец", "Песнь о Буревестнике", "Бхагават Гитта", "Книга о вкусной и здоровой пище" и многое др. - все они, оказывается, имели прервоисточник, который нашел и перевел наш любимый Проф [profile] ne_fomenko .

Песнь о Похью, боге из машины, доблестных хероях и затерянном артефакте.
lakrecia: (Default)
ГОСТЬ ИЗ ТЫСЯЧЕЛЕТИЙ

Во время посещения Австралии
мы с Алленом Гинсбергом гостили у
величайшего певца аборигенов Марики
Уанджюка. Через год он нанес мне
ответный визит.


I

Колумб XX века, вождь аборигенов Австралии,
бронзовый, как исчезнувший майский жук,
Марика Уанджюк,
без компаса и астролябии -
открыл Арбат.
Путь был опасностями чреват.
Уанджюк не свалился:
с "Каравеллы",
с Ту,
с Ила,
с "Боинга-707",
Уанджюка вертолет крутил, как праща,
Уанджюка не выкрали террористы,
Уанджюк не отравился:
после винегрета по-австралийски,
"Взлетной" карамели,
туалетного мыла,
портвейна "777",
суточного борща,
шуточного "ерша"
и деликатеса "холодец".
Уанджюк молодец! Read more... )
lakrecia: (Default)
К сожалению, когда проходила эту поэму в университетские времена, прошла ее мимо из-за отсутствия времени. И вот сейчас, прочитав ее, просто... обомлела от стилистической красоты приемов наведения УЖОСА на читателя. Эдгара По вполне можно считать основоположником жанра "Horor". Читать поэму ЗДЕСЬ. Кстати, там можно послушать, как она звучит. Мне второй чтец понравился больше.

Read more... )
lakrecia: (Default)
Вспоминал былое Риттер.
  1. Вспоминал он горы Альпы,
  2. Где впервые встретил Анку –
  3. Королеву Авеленго.
  4. Черноока, белогрива,
  5. Ярко рыжего окраса,
  6. Всех пленяла красотою,
  7. Страстью, силой кобылица.
  8. Многим не давал покоя
  9. Образ этой дьяволицы.
  10. Многим сердце их разбила,
  11. Не позволив оседлаться.
  12. Оседлать красу пытались
    И Зер Вульф, отважный воин,
    И Цессар, посланник Рима,
    И Алладин благодушный.
    Эль-Абиб в попытке этой
    Получил копытом в темя,
    Отчего скоропостижно
    и скончался. Под ногами
    целомудренной лошадки
    не один герой-мечтатель
    свой конец нашел смиренный.
    Не срослось, как говорится! 

Риттер ж был иного склада.
Напоил он кобылицу
Сладким элем, что хранился
Про запас всегда во фляге.
Накормил хурмой, урюком,
Фейхуа, фондю, чхеурчеллой.

И растаяла красотка,
Покорилась сладкоежка.
И с тех пор не раз спасала
Жизнь отважному герою,
Мчась быстрее ветра в поле,
Обгоняя стрелы воинов.


Полагаю, что это авитаминоз вего лишь:):)
lakrecia: (Default)
[livejournal.com profile] ste4kin

~Дед Банзай и ниндзи~
~I~
В августе, около Южных Курил,
Со старым Банзаем я крабов ловил.
Как-то особенно тихо вдруг стало,
Ветром с Хоккайдо тучку нагнало.
Прямы и светлы, как танто стальные,
В землю вонзались струи дождевые
С силой стремительной... Я и Банзай,
Мокрые, скрылись в роще бансай.
Дети, я вам расскажу про Банзая.
Каждый сезон на Кюсю приезжая,
Я по неделе гощу у него.
Нравится мне деревенька его:Read more... )
Знает он много хокку забавных
Про самураев великих и славных:
У Сайго с катаной вышел облом,
Носит теперь он титановый лом,
Встанет за сакурой — ниндзю подманит,
Лом крутанет над макушкой — и вдарит!
Ходит с граблями другой самурай,
Техникой славится он на весь край.
«Что ты таскаешь грабли с собою?» —
Острых предметов боюсь я порою;
Ежели ниндзю теперь сослежу,
Грабли возьму, черенок разложу,
В черных хакама руки погрею,
Да уж потом и луплю по злодею! —
«Вот так вояка!» — Банзай прибавлял.
Я, признаюсь, от души хохотал.
Впрочем, милей хокку японских
(Чем они хуже, сказок чухонских?)
Я от Банзая рассказы слыхал.
Дети, для вас я один записал...


~II~
Дед разложил кимоно на бансае:
«В нашем бамбуковом, рисовом крае
Впятеро больше бы гейш развелось,
Если крестьяне бы их не ловили,
Если бы в Токио их не свозили;
Ниндзи вот тоже, — их жалко до слез!
С Фудзи весенние воды нахлынут,
И без того они сотнями гинут, —
Нет! еще мало! бегут самураи,
Рубят катанами, бьют их баграми.
Где у них совесть?.. Я раз за дровами
В джонке поехал — нам сакур с горы
Селем могучим весной нагоняет —
Еду, ловлю их. Вода прибывает.
Вижу один островок небольшой —
Ниндзи на нем собралися гурьбой.Read more... )
lakrecia: (Default)

А теперь плавным движением бедра... переходим из Позы Героя и Позу Треугольника (Ага. Это не так сложно - нужно лишь пытаться держать спину прямо и удерживать равновесие и дрожь в коленках). 
Расслабьтесь, почувствуйте как ваши вены наполняются живительным теплом (О-та-мля, тут не тепло, тут уже треминг по полной колбасит, горячка уже бьет ключом!)...  
А теперь выполним Позу Собаки. Все мышцы расслаблены, напряжена лишь задная поверхность бедра и голени  (Господи ты Божешь мой! И сколько еще нужно торчать таким раком?). Плавно без напряжения переходим в Позу Змеи (А-А-А! Плавно так плавно!). Расслябляем мышцы лица и говорим "РИС" ("ХРЕНИСС!" Представляю, какие у нас сейчас выражения лиц!)... 
А теперь выполним серию перевернутых расслабляющих поз: Полуберезка - Березка - Плуг (Так, Полуберезка - есть, Березка - пошла со скрипом, а вот и ПИСЕЦ - Плуг то есть:)
УМИРЯНАХ, короче, после такого полуторачасового расслабления :(


А теперь стих:

Remembrance has s Rear and Front -
`Tis something like a House -
It has a Garret also
For Refuse and the Mouse.

Besides the deepest Cellar
That ever Mason laid -
Look to it by its Fathoms
Ourselves be not prsued -

1871
Emily Dickinson

lakrecia: (Default)
[profile] africanez

Нет, зеркало конечно врёт,
Я не настолько изменился.
А если подтянуть живот,
То я такой, каким родился.

На женщин нечего пенять,
Мужчины смотрятся не реже.
А коль начистоту сказать -
То опасения всё те же:

Вот прыщик вылез на носу -
Наверно, кто-нибудь влюбился.
Залысины блестят на лбу -
С шампунем, видимо, ошибся.

А под глазами что? Мешки?
Воды вчера попил не в меру.
Расстраиваться не с руки,
Они разгладятся к обеду.

Вот это да! Откуда он?
Второй, резервный подбородок?
Да и анфас лица скруглён,
По трафарету сковородок.

Ну ничего, жестокий век!
Всё это ничего не значит!
Две бани и один забег,
Мне снова скулы обозначат.

На лбу морщины? Не беда.
Я просто много размышляю.
А шрамы? Шрамы - ерунда,
Они мужчину украшают.

Стою, верчусь и так, и сяк,
Быть вечно молодым надеюсь...
Что? Мятый вид? Какой пустяк!
Я буду свеж, когда побреюсь. 

lakrecia: (Default)
Спасибо [livejournal.com profile] kissme_fortune, напомнила эти замечательные строки!

Рождественская звезда

Б.Пастернак

Стояла зима.
Дул ветер из степи.
И холодно было младенцу в вертепе
На склоне холма.

Его согревало дыханье вола.
Домашние звери
Стояли в пещере.
Над яслями тёплая дымка плыла.

Доху отряхнув от постельной трухи
И зёрнышек проса,
Смотрели с утёса
Спросонья в полночную даль пастухи.

Вдали было поле в снегу и погост,
Ограды, надгробья,
Оглобля в сугробе,
И небо над кладбищем, полное звёзд.

А рядом, неведомая перед тем,
Застенчивей плошки
В оконце сторожки
Мерцала звезда по пути в Вифлеем.Read more... )
lakrecia: (Default)

Tell all the Truth but tell it slant -
Success in Circuit lies
Too bright for our infirm Delight
The Truth's superb surprise
As lightning to the Children eases
With explanation kind
The Truth must dazzle gradually
Or every man be blind - 

1868
lakrecia: (Default)
ivonn сегодня сочинила на злобу дня :)

Роет подпол Церетели -
Прятать статую Петра.
Россияне обалдели -
Не прогнали б со двора.

Столб грузинский - под подушку.
Древо сказок - под замок.
Чтоб скульптуры в заварушке
Не сломали под шумок.

Жаль, зверей охотнорядских
Не засунешь под кровать.
Вах, какие беспорядки!
Ох, куда мне всё девать?!

Нешто я сумею спрятать
На Грузинке особняк?
Разошелся русский лапоть
И не стопчется никак.

Я налью Киндзмараули,
Спрячу клоунов в клозет.
Генацвале! Вас надули.
Без грузинов русских нет.

Как же вам прожить без статуй?
Без Боржоми? Лаваша?
Всё накроет вал девятый!
Цискаридзе антраша

Вам уж больше не исполнит.
Кикабидзе не споет.
Выше гор нахлынут волны,
Если Пётр в них падет!

И на рынках станет пусто!
Ну, кому нужон тот вал?
Выпьем лучше за искусство!
Я бы - рюмочки сваял!
lakrecia: (Default)

A Word dropped careless on a Page
May stimulate an eye
When folded in perpetual seam
The Wrinkled Maker lie

Infection in the sentence breeds
We may inhale Despair
At distances of Centuries
From the Malaria - 

1873   E.D.

БЕЛАДОННА

lakrecia: (Default)
Friend
- An old wife, an old dog, and ready money. Benjamin Frankli

- He that is try freind indeed
He will help thee in the need
If thou sorrow, he will weep
If thou wake, he cann't sleep
Thus of every graif in heart
He with thee does bear a part
These are certain things to know
Faithful friends from flattaring foe. W.Shakespeare 



Freedom
- The right to be wrong, not the right to do wrong. John Diefenbaker

Fatalism
- An excuse for practical inaction or mental indolence. Ralph Barton Perry
lakrecia: (Default)
Abraham to kill him
Was distinctly told -
Isaac was an Urchin -
Abraham was old -

Not a hesitation -
Abraham complied -
Flattered by Obeisance
Tyranny demurred -

Isaac - to his children
Lived to tell the tale -
Moral - with a Mastiff
Manners may prevail.

1874

Emily Dickinson
lakrecia: (Default)
Кусочек классики

Thomas Gray, from A Pindaric Ode, THE PROGRESS OF POESY

Man's feeble race what Ills await,
Labour, and Penury, the racks of Pain,
Desease, and Sorrow's weeping train,
And Dath, sad refuge from the storms of Fate!
lakrecia: (Default)


How happy is the little Stone
That rambles in the Road alone,
And doesn't care about Carees
And Exigenceis never fears -
Whose Coat of elemental Brown
A passing Universe put on,
And independent as the Sun
Associates or glows alone,
Fulfilling absolute Decree
In casual simplicity -

Emily Dickinson
1881
lakrecia: (Default)
Эту прелесть нашла у одного из ЖЖ-френдов!

"Пленный котенок"

Лапки скручены веревкой
Ржут довольные фашисты:
"Не такой уж ты и ловкий
Партизанский кот пушистый

Признавайся лучше сразу
Сдай нам явку и радиста
Большевицкая зараза,
Партизанский кот пушистый"

И овчарка грозно воет
Мерзко капает слюнями:
"Поглядим, чего он стоит"
И готов мешок с камнями

Но стоит котенок молча
Глядя прямо в морды немцам
"Нет, породе вашей волчьей
Не сломить кошачье сердце

Мой батяня полосатый
служит в танковой бригаде
Маму разбомбили в хате
Брат воюет в Сталинграде"

Перед смертью он спокоен,
Смотрит смело на винтовки -
Маленький пушистый воин,
Лапки скручены веревкой...


И. Кошкин 26.08.2005
lakrecia: (Default)
"A girl worth fighting for"

For a long time we've been marching off to battle
In our thund'ring herd we feel a lot like cattle
Like the pounding beat our aching feet
aren't easy to ignore
Hey, think of instead
A girl worth fighting for
Huh?
That's what I said:
A girl worth fighting for

Read more... )

December 2012

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30 31     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Expand Cut Tags

No cut tags